Sons de Maio
Quem reparou no detalhe foi a Inês, a Comuna do Casino Estoril do Gni! Gni! Gni!: os grilos fizeram-se ouvir novamente na noite de Alcobaça, demos por eles quando estavamos os dois à porta de minha casa lá pela 1 da manhã (ou perto disso). Diz ela que não os ouvia há muito tempo por estes lados e atenção que a Inês gosta de grilos, ou não fosse o toque do telemóvel dela um peculiar cri cri dançante, lol. Um grande beijinho para ela :)
E de um som da véspera, cá vai a letra de uma canção boa para a celebração da vinda de Maio: a Mummer's Dance, da Loreena Mckennitt. Para quando um concerto desta senhora no nosso país?
When in the springtime of the year
When the trees are crowned with leaves
When the ash and oak, and the birch and yew
Are dressed in ribbons fair.
When owls call the breathless moon
In the blue veil of the night
The shadows of the trees appear
Amidst the lantern light.
We've been rambling all the night
And some time of this day
Now returning back again
we bring a garland gay.
Who will go down to those shady groves
And summon the shadows there
And tie a ribbon on those sheltering arms
In the springtime of the year.
The songs of birds seem to fill the wood
That when the fiddler plays
All their voices can be heard
Long past their woodland days.
And so they linked their hands and danced
Round in circles and in rows
And so the journey of the night descends
When all the shades are gone.
"A garland gay we bring you here
And at your door we stand
It is a sprout well budded out
The work of Our Lord's hand" *
* - letra retirada daqui
Sem comentários:
Enviar um comentário